• صفحه اصلی
  • جستجوی پیشرفته
  • فهرست کتابخانه ها
  • درباره پایگاه
  • ارتباط با ما
  • تاریخچه

عنوان
نقش و کارکرد تقابل های معنایی در ترجمه نهج البلاغه (مطالعه موردی ترجمه های دشتی، شهیدی، فقیهی، جعفری و فیض الاسلام)

پدید آورنده
رسول فتحی مظفری، سید مهدی مسبوق، مرتضی قائمی

موضوع
معنی شناسی;باهم آیی;ترجمه های نهج البلاغه;تقابل معنایی;

رده

کتابخانه
کتابخانه مجازی (دیجیتالی) الفبا

محل استقرار
استان: تهران ـ شهر: تهران

کتابخانه مجازی (دیجیتالی) الفبا

تماس با کتابخانه : 95119260-021

زبان اثر

زبان متن نوشتاري يا گفتاري و مانند آن
فارسی

عنوان و نام پديدآور

عنوان اصلي
نقش و کارکرد تقابل های معنایی در ترجمه نهج البلاغه (مطالعه موردی ترجمه های دشتی، شهیدی، فقیهی، جعفری و فیض الاسلام)
نام نخستين پديدآور
رسول فتحی مظفری، سید مهدی مسبوق، مرتضی قائمی

یادداشتهای مربوط به خلاصه یا چکیده

متن يادداشت
در زمینه‌ی تحلیل متن و درک مفاهیم دقیق آن می‌توان از ساز و کارهای فراوانی مدد جست که در این بین، توجه به تقابل‌های دوسویه بین واژگان، از جایگاه ویژه‌ای برخوردار است. در حوزه‌ی با هم‌آیی که یکی از مباحث بسیار مهم معنی‌شناسی به شمار می‌رود، تقابل‌های معنایی

موضوع (اسم عام یاعبارت اسمی عام)

عنصر شناسه ای
معنی شناسی;باهم آیی;ترجمه های نهج البلاغه;تقابل معنایی;

دسترسی و محل الکترونیکی

مشخصه منبع قراردادي
 مطالعه متن کتاب 

اطلاعات رکورد کتابشناسی

نوع ماده
مقاله;

پیشنهاد / گزارش اشکال

اخطار! اطلاعات را با دقت وارد کنید
ارسال انصراف
این پایگاه با مشارکت موسسه علمی - فرهنگی دارالحدیث و مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی (نور) اداره می شود
مسئولیت صحت اطلاعات بر عهده کتابخانه ها و حقوق معنوی اطلاعات نیز متعلق به آنها است
برترین جستجوگر - پنجمین جشنواره رسانه های دیجیتال